Visualizzazione post con etichetta O muro e outras páginas. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta O muro e outras páginas. Mostra tutti i post

giovedì

Effetti collaterali

.
Photobucket

(Immagine: Pacifier)


Il piccolo era iperattivo.
Per avere un po' di pace in casa lo sedavano tutti i giorni.

Il bambino è cresciuto. Oggi va avanti a base di stimolanti.


Wilson Gorj, Colateral

(Tradotto dal blog dell'autore brasiliano: O muro e outras páginas)

Wilson Gorj su Narcolessia delle giraffe

L'e-book Contos de pouco fôlego

lunedì

Il Comandante

.

Photobucket
(Immagine: Ekin Buyuksahin)


Era maestro nel fare aeroplanini di carta. Molti di essi volavano alto e, fra i sospiri, atterravano dall'altro lato del muro.
Un bel giorno il Comandante sparì.
I sorveglianti non furono in grado di spiegare come fosse fuggito.
Gli altri ospiti del manicomio giurano che se ne sia andato su di un aeroplanino di carta.


Wilson Gorj, O Comandante

(Tradotto dal blog dell'autore brasiliano: O muro e outras páginas)

Wilson Gorj su Narcolessia delle giraffe

martedì

Carnevale

Photobucket




I.
Mi sono mascherato da politico corrotto.
Sono stati tre giorni e quattro notti di impunità.

II.
Nella baldoria ho conosciuto un’odalisca.
Mi sono dilettato da sultano.

III.
L’ultima notte, escogitiamo di “metterci in contatto” dentro una cabina telefonica.
È stata la telefonata più gustosa che abbia mai fatto.

IV.
L’ho rincontrata passato martedì grasso. Il carnevale era già diventato ceneri e noialtri due ancora prendevamo fuoco…

V.
Non ci siamo incontrati più. Dopo aver attraversato la mia vita come una scuola di samba e ottenuto un bel 10 in tutte le competizioni, è sparita nel vasto viale del mondo, lasciandomi solo soletto a battere sul tamburo del mio cuore fasciato di stelle filanti.
Conservo ancora i coriandoli. Tutti raccolti fra i suoi capelli di odalisca.


Wilson Gorj, Carnaval — Minicontos em série

Dal Brasile l'ironia e lo stordimento di Wilson Gorj (tradotto da Simplicíssimo.com.br)

Il blog dell'autore: O muro e outras páginas

Wilson Gorj su Narcolessia delle giraffe

giovedì

Il fiume

Photobucket Image Hosting

Piove da giorni. Il fiume si allarga, di volta in volta sempre meno lontano da casa nostra.

I vicini, prudenti, hanno già abbandonato le loro.

Perfino mia moglie l'ha fatto, se n'è andata a casa dei genitori.

Soltanto io resto. Resto qui, lo aspetto. Aspetto il fiume. Questo fiume dal quale mi tengo lontano da anni. Da quel maledetto giorno in cui le sue acque si sono portate via quel che avevamo di più prezioso.

No. Da qui non esco. Che il fiume venga. Chissà che non mi trascini fin là, da mio figlio.

Wilson Gorj, O Rio

Un toccante racconto breve tradotto dal blog del brasiliano Wilson Gorj O muro e outras páginas